LES RUINES TOSCANES DE SAN DIAVOLO - Destin d'une New-York médiévale : la démesure, le vertige et les tours effondrées. D'après l' histoire vraie de San Gimignano : ses cent tours au Moyen-Age, ses treize tours aujourd'hui.
ELOISE BRABANT - Une femme de chambre un peu trop curieuse...
CHIARA PASOLI - Une femme de chambre un peu trop curieuse... et disparue.
LE PALAZZO VINCENZO - Un palais où se trament des choses pas très recommandables.
L'ABBE TRINCIARE - Un prêtre qui prépare ces choses pas très recommandables.
SAINTE-DELIA - Martyre du XIIIème siècle. Sainte patronne de San Diavolo. D'après l'histoire vraie de Sainte Fina, patronne de San Gimignano.
LE COMTE VINCENZO - Son palais est un temple voué au culte et à l'adoration de Sainte-Délia.
PIER FRANCESCO ARDINGHELLI - Probablement un des alchimistes les plus sulfureux du Moyen-Age.
GIORGIO BOZZOLI - Probablement un des seigneurs les plus sadiques du Moyen-Age.
LA TOUR ARDINGHELLI - Sa prison recèle un secret prisonnier de la pierre depuis sept siècles.
Gothic Puzzle's elements
SAN DIAVOLO TUSCAN RUINS - A medieval New-York destiny : pride, vertigo and collapsed towers. Inspired by the true story of San Gimignano and its 100 towers. 13 today...
ELOISE BRABANT - A too curious young maid...
CHIARA PASOLI - A too curious young maid who vanished
VINCENZO CASTLE - A place where little advisable things will soon happen.
TRINCIARE PRIEST - A strange priest who's preparing those little advisable things...
HOLY DELIA - Martyr Saint Patron of San Diavolo City. Inspired by the true story of San Gimignano's Holy Fina.
COUNT VINCENZO - His castle is a temple dedicated to the cult and worship of Santa Delia.
PIER FRANCESCO ARDINGHELLI - Probably one of the most powerfull medieval alchemists.
GIORGIO BOZZOLI - Probably one of the most sadistic medieval lords.
ARDINGHELLI TOWER - The stones of its prison contained a secret for more than 7 centuries